Eesti – Ido lühitutvustus
Ido lühitutvustus |
- Tähestik ja hääldus
- Artikkel (eessõna)
- Sõnalõpud
- Liited ja sõnade moodustamine
- Isikulised asesõnad
- Tegusõna pööramine:
- Mitmus
- Arvud
- Iseseisvad väljendid
Tähestik koosneb 26 tähest:
a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z
Enamik neist on samad, mis inglise keeles, välja arvatud mõned kõlalised erinevused:
c: kõlab nagu eesti keeles sõnades “Celsius” ja Caesar” g: alati tugev nagu sõnades “garaazh” või “galaktika”, mitte pehmekõlaline nagu “geel” q: talle järgneb alati “u” hääldusega nagu sõnas “Quasimodo” r: hääldatakse nagu “tt” sõnas “rattal” või “dd” sõnas “Neddy” j: hääldatakse nagu “ž” sõnades “žalusii” ja “želee” Igal täishäälikul on ainult üks hääldus (sarnaneb hispaania ja itaalia hääldustele):
a hääldatakse alati nagu “a” sõnas “katus”
e hääldatakse nagu “e” sõnas “kena”
i hääldatakse nagu “i” sõnas “pliit”
o hääldatakse nagu “õu” sõnades “kõurik” ja “kõuts”
u hääldatakse diftongina nagu “uu” sõnas “kuulus”
Ido on foneetiline keel: igale tähele vastab üks häälik ja iga hääldust märgib üks täht.
Ido keeles ei ole hääldust tähistavaid märke. Kõiki sõnu, va. tegusõnad, hääldatakse rõhuga eelviimasel silbil (näit. feNEstri). Tegusõnades langeb rõhk viimasele silbile (näit. saVAR).
Ido keeles ei ole umbmäärast artiklit. Määrav artikkel on “la” (võrdub inglise keele artikliga “the”). Artikkel “la” on muutumatu.
Fenestro = (üks) aken Fenestri = (mõned) aknad La fenestro = (see) aken La fenestri = (need) aknad
Kui sõna lõpeb tähega Siis on see Näiteid o nimisõna kato = kass; komputoro = kompuuter; domo = maja a omadussõna bela = kena; neta = puhas; alta = pikk, kõrge e määrsõna perfekte = perfektselt; rapide = kiiresti ar tegusõna skribar = kirjutama; esar = olema; ludar = mängima Erinevalt eesti keelest on ido keeles omadussõnad muutumatud – nad ei ühildu nimisõnaga ei sooliselt ega arvuliselt (sarnaselt inglise keelele). Vt allolevat näidet:
La bruna tablo = pruun laud; La bruna tabli = pruunid lauad
: Sõnade tähendus sõltub ees- ja järelliidetest. Mõned näited:
des- des tähistab vastandit: deskonocar = mitte teadma; desfacila = raske; desaparar = kaduma
-ist- ist tähistab ametit: arto = kunst – artisto = kunstnik; butiko = kauplus või pood – butikisto = poemüüja, poodnik
-ar- art tähistab kogumit: vorto = sõna – vortaro = sõnastik; direktisto = direktor – direktistaro = direktsioon
Ido keel võimaldab sõnatüvede liitmise teel moodustada uusi, erineva tähendusega sõnu:
chambro = tuba dormo-chambro = magamistuba hundo = koer chashundo = jahikoer (chasar = jahti pidama) See vähendab tunduvalt meeldejäetavate sõnade hulka ido keele õppimisel.
Me =mina Elu = tema, naissoost Ni = meie Ili = nemad, meessoost Tu = sina; Ilu = tema, meessoost Vi = teie Eli = nemad, naissoost Vu= sina Olu = tema, see Oli = need, nemad – esemed, loomad Kui räägitakse kolmandast isikust tema soolist kuuluvust rõhutamata, kasutatakse asesõna Lu (tähenduses tema või see)
Samalaadne sootu vorm kehtib ka mitmuses – Li (nemad)
Sõnalõpp
Ajavorm Näited as
olevik me opinionas = Ma mõtlen (otsetõlkes nagu “minu arvates”); elu lektas = ta loeb is
minevik ni skribis = me kirjutasime; tu parolis = sa rääkisid os
tulevik vu drinkos = sa hakkad jooma; sa jood; me pensos = ma hakkan mõtlema; ma mõtlen; Ido keeles ei ole ebareeglipäraseid tegusõnu.
Mitmus on hõlpsasti moodustatav, asendades sõna lõpus “o” mitmuse lõpuga “i”:
foresto = mets – foresti = metsad; arboro = puu – arbori = puud
0 = zero 4 = quar 8 = ok 12 = dek-e-du 40 = quaradek 1000 = mil 1 = un 5 = kin 9 = non 15 = dek-e-kin 100 = cent 1000000 = miliono 2 = du 6 = sis 10 = dek 20 = duadek 200 = duacent 3 = tri 7 = sep 11 = dek-e-un 30 = triadek 300 = triacent
Saluto! = Tere!; Quale tu standas? = Kuidas läheb?; Danko! = Tänan!; Til rivido! = Nägemiseni!
Leave a comment